常有許多學生在寫作時,會把 as opposed to 與 instead of 都當成「而不是」來互相替換。
但這兩個片語其實語意不同,到底該怎麼區別呢?
正確答案:
as opposed to = 「與…相反、相較於」
instead of = 「取代…、而不是…」
as opposed to 強調的是「對比」或「差異」。
→ 兩者之間存在明顯不同,用來凸顯比較。。
instead of 用於「替代」。
→ A 取代 B,不一定有差異,只是選擇另一個選項。。
例句:
as opposed to(強調差異)
I’m interested in NBA as opposed to HBL.
(我對 NBA 感興趣,而不是 HBL。)
👉 這裡是比較兩個聯盟的差異。
instead of(強調替代)
We have decided to visit Tainan instead of Kaohsiung.
(我們決定去台南,而不是高雄。)
👉 這裡只是地點替換,不特別強調差異。
記得:兩個片語表面相似,但語氣與功能不同,使用時要注意語意喔!



