Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the woocommerce domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/yuccotaiwan/ktree-edu-entp.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the ry-woocommerce-tools domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/yuccotaiwan/ktree-edu-entp.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-optimize domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/yuccotaiwan/ktree-edu-entp.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the updraftplus domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/yuccotaiwan/ktree-edu-entp.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: 呼叫 _load_textdomain_just_in_time 函式的方式不正確。Translation loading for the astra domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. 請參閱〈WordPress 的偵錯功能〉以進一步了解相關資訊。 (這項訊息新增於 6.7.0 版) in /home/yuccotaiwan/ktree-edu-entp.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
午安怎麼說? - 樂學樹教育企業社

午安怎麼說?

圖片來源:Joshua_seajw92

中午跟人打招呼的時候我們說:「午安」、「中午好」,那翻成英文時會是「Good noon!」嗎?

正確答案:「Good afternoon!」

原則上,各時間點的定義大致如下:
00:00~01:00: midnight (深夜)
01:00~03:00: wee hours / early morning (凌晨)
04:00~06:00: dawn (黎明) / sunrise (日出)
06:00~11:59: morning (早上)

09:00~11:00: midmorning (十點左右)
12:00~13:00: noon (中午)
13:01~16:00: afternoon (下午)
16:01~20:00: evening (傍晚至晚上)

16:00~18:00: dusk (黃昏) / sunset (日落)
20:01~23:59: night (晚上至深夜)
※各國時區分法可能略有不同。

例句:

遇到親友時打招呼:
00:01~12:00: Good morning!」、「Hello!」
12:01~17:00: Good afternoon!」、「Hello!」
18:00~00:00:Good evening!」、Hello!

離開時與親友道別:
00:01~12:00: Good-bye!Have a good day!
12:01~17:00: Good-bye!Have a good day!
18:00~20:00: 「Good-bye!」、「Have a good evening!」

20:00~00:00: 「Good night!」、「Have a good night!」

打招呼的問候句有很多種,以上是依時間點作基本區分的說明。

返回文章總覽

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

返回頂端
Verified by MonsterInsights