Suit、Fit、Match 哪裡不同?

圖片來源:Free-Photos

本篇銜接Suit vs Fit:都是合適怎麼分辨? 加上match補充說明,比較這三個詞有什麼不同。

正確答案:感受上用suit,外觀上用fit,整體上可用match。

suit:對人、事物、情況上的適,帶有好感時。
fit:大多指尺寸上的正確或形狀上的合適。
match:大多用來指人、事物配對上的合適。

例句:

描述服裝:
The shoes suit me, they look good on me. (鞋子適合我,穿起來好看) (感受)
The shoes fit me, the size is correct. (鞋子合腳,尺寸正確) (外觀)
The shoes match my pants, the color looks good. (鞋子跟褲子很搭,顏色好看) (整體)

描述相處: (不用fit)
George and Marry suit each other. (喬治與瑪莉適合彼此) (感受)
George and Marry are a good match. (喬治與瑪莉是相配的兩人) (整體)

描述工作:
This job suits me. (這工作適合我,我感覺很好覺得合適) (感受)
I’m a good fit for this team. (我適合這個團隊,補上團隊的缺口) (外觀)
My skills match this position. (我的技能適合這個職位,技能與職位吻合) (整體)

這三個相似詞使用上有些不同,務必留意微妙之處喔。

返回文章總覽

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

返回頂端
Verified by MonsterInsights