With vs Within 用法差異一次懂

圖片來源: terimakesih0

with 跟 within 這兩個常見的介係詞拼法相似,但意思其實不同,該怎麼區分呢?

正確答案:
with 的意思較廣,多半表示「跟著、使用、具有」。
within 的意思相對單純,主要表示「在某個時間或範圍之內」。

定義說明:
with 用來表示「某人、某物與主體之間的關係」,常見包含以下三種概念:
1.跟隨/陪同,表示人或事物是「一起出現」的狀態。
2.使用工具或方式,表示動作是「藉由什麼方式或工具」完成。
3.擁有或帶有特徵,用來補充名詞的外觀、狀態或特質。

within 用來表示「在某個可量化或可界定的範圍內」,這個範圍通常是:
1.一段時間
2.一個距離
3.一個限制或預算
within 一定暗示「不能超過」

例句:

with 的常見用法:

1) 跟隨、和……在一起

  • Cushy went shopping with Kushiko.
    (Cushy 和 Kushiko 一起去逛街)

  • The little boy lives with his grandmother.
    (這個小男孩和外婆住在一起)

2) 使用某種工具或方法

  • I opened the door with a key.
    (我用鑰匙開門)

  • She gently wiped her lips with a handkerchief.
    (她用手帕輕輕擦拭嘴唇)

3) 擁有、包含某種特徵

  • I saw a fat man with long black hair in the park yesterday.
    (昨天我在公園看到一位留著長黑髮的胖男子)

  • Timmy speaks English with a slight Chinese accent.
    (Timmy 說英文時帶有一點中文口音)

within 的常見用法:

1) 在時間之內

  • The bread should be eaten within three days.
    (這個麵包應該在三天內吃完)

  • You have to finish this task within two weeks.
    (你必須在兩週內完成這項任務)

2) 在範圍或限制之內

  • Please keep a social distance within 30 centimeters.
    (請將社交距離保持在 30 公分以內)

  • We bought a new car within our budget.
    (我們在預算內買了一輛新車)

這兩個字在日常英文中出現頻率非常高,
理解「動作關係 vs. 範圍限制」的差別,就能輕鬆用對喔!

返回文章總覽

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

返回頂端