本篇延伸自→Suit vs Fit:都是合適怎麼分辨? 並加入 match 的補充說明。帶你一次比較 suit、fit、match 三個相似字的不同。
正確答案:感受用 suit、外觀用 fit、整體用 match。
suit:用於人、事物或情況上的「合適」,多帶有主觀好感或感受。
fit:多指尺寸、形狀或外觀上的「合身、合尺寸」。
match:表示兩個人或兩個事物之間「相配、搭配得宜」。
例句:
描述服裝:
-
The shoes suit me; they look good on me.
(鞋子適合我,穿起來好看。)→ 感受 -
The shoes fit me; the size is correct.
(鞋子合腳,尺寸正確。)→ 尺寸 / 外觀 -
The shoes match my pants; the color looks good.
(鞋子很搭褲子,顏色很和諧。)→ 搭配 / 整體
描述相處: (不用fit)
-
George and Mary suit each other.
(喬治與瑪莉彼此適合,感覺上很對。)→ 感受 -
George and Mary are a good match.
(兩人是很般配的一對。)→ 整體搭配
描述工作:
-
This job suits me.
(這份工作適合我,我感覺很好。)→ 感受 -
I’m a good fit for this team.
(我適合這個團隊,能補上團隊所需。)→ 外觀 / 架構上的契合 -
My skills match this position.
(我的技能符合這個職位。)→ 整體要求吻合
這三個字都能表示「合適」,但語氣與使用情境都有微妙差異,記得根據語意挑選喔。



