Everyday vs Every Day 用法差別

圖片來源:Summerpeace

「你拼錯了! every day要分開。」「不是吧?應該要連在一起吧?」這是學生常討論的問題——到底 everyday 和 every day 有什麼差別呢?

正確答案:兩個都正確,但詞性不同。

定義:
everyday 
意思是「每天的、日常的」,屬於形容詞,用來修飾名詞。
every day 意思是「每一天」,屬於時間副詞,用來修飾整個句子。通常放在句尾,若要強調時間,也可放在句首。

例句:

everyday(形容詞)
  • Rice is everyday food for me.
    (米飯對我來說是每天都會吃的食物。)

  • I wear everyday clothes to work.
    (我穿日常的衣服去上班。)

every day(副詞片語)
  • John goes to work every day.
    (約翰每天去上班。)

  • Every day the old man walks the dogs.
    (那位老人每天遛狗。)

要注意 every 和 day 之間的空格,
有空格與否,詞性與意思都會完全不同喔!。

返回文章總覽

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

返回頂端