Get up vs Wake up:起床還有分?

圖片來源:Congerdesign

英文常有相似詞,有的可直接互相替換。
有的雖相似卻不同,不直接替換使用。
好比wake up跟get up都是起床,我們該如何分辨呢?

正確答案:睡覺醒來睜開雙眼可用wake up,從床上起身去準備可用get up。

wake up的定義是停止睡眠並張開眼睛。這個詞也可用作動詞: 叫人起床 to wake sb. up。
get up的定義是於床舖起身,開始你的一天。這個詞也可作起身。

例句:

I usually wake up around 7:00 a.m.. (我通常早上7點起床。)
was woken up by the clock this morning. (今天早上我鬧鐘叫醒。)

You need to get up, or you’ll be late for school! (你要起床了不然上學會遲到!)
Don’t lie on my couch, get up. (別躺在我沙發上,起來。)

雖然中文都翻起床,但嚴格來說不能直接互相替換。是不是很有趣呢?

返回文章總覽

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

購物車0
購物車內無商品
繼續購物
0
Scroll to Top
Verified by MonsterInsights